segunda-feira, 31 de janeiro de 2011

POESIA: COM FORMAS - VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)



Foto: Escrita








COM FORMAS


VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL0



Fenômeno assinalável na história da humanidade
saudade não condiz
a fome que há
nas formas de se explicitar



E de mais profundo
abre-se fenda/acesso
ao inconcebível sonho de ser
radiante manhã


Um pôr-de-sol não geometriza
as árvores formais da primavera
e nem mesmo este verão
de um simbólico pensamento
afaga o paradoxo
permissivo ao escrito amor.



Amo os parágrafos caudalosos de Proust!

terça-feira, 25 de janeiro de 2011

HOMENAGEM: IMAGEM DO MUNDO E AUSÊNCIA - NUNO JÚDICE (PORTUGAL)



Foto: O poeta



IMAGEM DO MUNDO



NUNO JÚDICE (PORTUGAL)



Vejo o mundo. E ao ver as coisas do mundo,
Com a sua realidade própria, vejo também
A diversidade que existe en cada coisa,
Distinguindo-a multipla ou plural,
Como se diz. No entanto, o que eu vejo
E sempre igual ao que eu penso
Que o mundo é; e tudo se torna
Semelhante, dentro deste mundo que é
O meu, e é sempre diferente do mundo que
Existe no pensamento de outro. E por isso
Que não penso nas coisas do mundo como
Se fossem minhas; e que o deixo para os outros,
Para que eles façam o mundo como quiserem,
Para que seja diferente do meu, quando o
Olho, e o que vejo me restitui o mundo
Como eu o quero, diferente do mundo que
Os outros pensam.





AUSÊNCIA


NUNO JÚDICE (PORTUGAL)



Quero dizer-te uma coisa simples: a tua
ausência dói-me. Refiro-me a essa dor que não
magoa, que se limita à alma; mas que não deixa,
por isso, de deixar alguns sinais – um peso
nos olhos, no lugar da tua imagem, e
um vazio nas mãos, como se as tuas mãos lhes
tivessem roubado o tacto. São estas as formas
do amor, podia dizer-te; e acrescentar que
as coisas simples também podem ser
complicadas, quando nos damos conta da
diferença entre o sonho e a realidade. Porém,
é o sonho que me traz a tua memória; e a
realidade aproxima-me de ti, agora que
os dias correm mais depressa, e as palavras
ficam presas numa refração de instantes,
quando a tua voz me chama de dentro de
mim – e me faz responder-te uma coisa simples,
como dizer que a tua ausência me dói.


(Nuno Júdice – do livro: Por Dentro do Fruto a Chuva – Antologia Poética)


*NUNO JÚDICE: nasceu no Algarve, sul de Portugal, em 1949. Poeta, romancista, ensaísta, dramaturgo, editor, professor universitário e diplomata. Estudou filologia clássica. publicou doze livros de poesia, seis de ficção, e vários volumes de ensaios. Foi o primeiro poeta português a ser publicado na França pela Gallimard . Em 1973 ganhou o prêmio Neruda ,em 1995, o grande prémio de poesia pela Associação de Escritores Portugueses. Serviu como Adido Cultural de Portugal em Paris. Fundador e diretor da revista Poesia Tabacaria. Algumas de suas obras, traduzidas para o francês são reflets Jeu de (conjunto de reflexões), com pinturas de Manuel Amado, Paris, Chandeigne, 2001; Lignes d'eau (linhas de água), Fata Morgana, 2000, Traços d'ombre (sombra AVC), traduzido por Leibrich Geneviève, em Paris, Métailié, 2000; Um temps du chant dans l'épaisseur (Uma canção na espessura do tempo), seguido por ruines Méditation sur les (Meditação sobre ruínas), Gallimard, 1996; Voyage dans un siècle de littérature portugaise (Ride um século de literatura Português), Bordeaux, l'Escampette, 1993.

sábado, 15 de janeiro de 2011

POESIA: A AMIZADE - VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES(BRASIL)





A AMIZADE


VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)



Amizade é o tempo da espera,
entretanto,
a alegria de sabê-la em mim
solidifica o sentimento que neste janeiro se inscreve.



Sonhos & devaneios agora pincelo, e
da tela em branco cores surgem lépidas,
como se a juventude penetrasse os traços
que os dedos acariciam


Barcos, veleiros e fragatas singram esse mar
Novos portos,
vida nova em sincera harmonia
Do livro,
as folhas escrevem-se confiantes.


A brisa leve que do oceano embala-nos
também embala
esse homem e essa mulher que caminham em torno
O mundo nem sempre é uma família,e
eles se necessitam.


No entrelaçar de seus dedos a esperança exprime
O sabor do sorriso alegre
que do peito espande-se
pra vida ser somente
o que se faz preciso, e
no compartir da xícara de chá
agora,
nesse exato momento,
em que se veem dentro... E barcos, veleiro e fragatas deslizam mar aberto.


No dentro de cada um: a flor dessa amizade impera.

quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

POESIA: ASSIM - VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)




Foto: Tulipas do campo




ASSIM

VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)



Buscaste em um só olhar
distinguir a causa dessas pegadas... Assim que o rio transbordou
todas as tulipas do campo acenaram
em um inusitado rodopio, e
à luz de suas palavras forjei uma saída magistral.
Os lírios ansiaram copos e o verde de suas folhas
acariciaram todos os sonhos fugitivos.


Lançado ao mar, o barco contornou as dunas!

quarta-feira, 5 de janeiro de 2011

HOMENAGEM: UM MINUTO DE SILÊNCIO - FRANCISCO BORJA DA COSTA (TIMOR-LESTE)



Foto: Bandeira do Timor-Leste





UM MINUTO DE SILÊNCIO



FRANCISCO BORJA DA COSTA (1946-1975/TIMOR-LESTE)



Calai
Montes
Vales e fontes
Regatos e ribeiros
Pedras dos caminhos
E ervas do chão,
Calai


Calai
Pássaros do ar
E ondas do mar
Ventos que sopram
Nas praias que sobram
De terras de ninguém
Calai






Calai
Canas e bambus
Árvores e "ai-rús"
Palmeiras e capim
Na verdura sem fim
Do pequeno Timor
Calai


Calai
Calai-vos e calemo-nos
Por um minuto
É tempo de silêncio
No silêncio do tempo
Ao tempo de vida
Dos que perderam a vida
pela Pátria
pela Nação
pelo Povo
pela Nossa
Libertação
Calai - um minuto de silêncio...

segunda-feira, 3 de janeiro de 2011

HOMENAGEM: NO JARDIM ZEN - NORTON HODGES (INGLATERRA)*




Foto: Bandeira da Inglaterra





IN THE ZEN GARDEN

NORTON HODGES ( INGLATERRA )




My earthly paradise
Is ordinary

This strip of land
Once through-designed
Now beatified
By your Taoist hand

So that, although we do nothing,
Every year new growth bounds through

And the birch tree we planted for us
Steady, tall, flourishing
Despite all the despites

And the little birds...

Although this is not
Chelsea or the Temples of Japan

Here the little birds are unafraid


( in: http://wasfab66.blogspot.com/2010_04_01_archive.html )





NO JARDIM ZEN





NORTON HODGES (INGLATERRA)



Meu paraíso terrestre
É comum

Esta faixa de terra
Uma vez projetada
Agora beatificada
Por sua mão taoísta

Ainda que não façamos nada,
Todos os anos seu crescimento salta os limites

E a bétula que plantamos para nós
Firme, alta, florescendo
Apesar de todo o despistes

E os passarinhos...

Embora isto não seja
Chelsea ou os Templos do Japão

Aqui os passarinhos são destemidos.



(Tradução: Vanda Lúcia da Costa Salles (Brasil)


*NORTON HODGES:Nasceu em Gravesend, Kent, Inglaterra em 1948. ensinou Idiomas Modernos na escolas secundárias na Inglaterra durante 22 anos. Ele também tem um M.A. e um Ph.D. em Idioma e Alfabetização em educação.É um promissor poeta contemporâneo.

sábado, 1 de janeiro de 2011

POESIA: PORQUE HOJE É SÁBADO... E HISTÓRICO, Ó MULHERES! - VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)





PORQUE HOJE É SÁBADO... E HISTÓRICO, Ó MULHERES!



VANDA LÚCIA DA COSTA SALLES (BRASIL)




Acordou-se o Dia e veio tão loucas em canto & centeio,
com chapeus e florais,
astrolábio e batom:
Aurora & Clarice,
Roberta & Lígia,
Analise & Cristina,
Sol & hipátia de Alexandria,e
todas as Musas,
Fadas e Bruxas.




A Esperança se firma, não só
na Educação,
Porque hoje é sábado... E histórico, ó mulheres!




De asas abertas, em voo altaneiro e sorriso nas faces
Todas somos,
as que no mundo misturam o encanto vital,
abrem veredas,
alongam a vida,
abrigam os temperos,
em todas as formas
de carícias brejeiras.






E os indiferentes ajuntam-se abismados,
desterrando o espinho
cravado na palma de suas mãos, por descuido ou inveja.
Mas empinam os narizes como marionetes em busca de fama.



Dos céus,
pétalas caem e perfumam
o que há de ser no teu Ser!